聖書(ジェームズ王)。旧約聖書と新約聖書
La Santa Biblia (Reina Valera). Antiguo Testamento y Nuevo Testamento
聖書、毎日の詩(日の詩、その日の福音、その日の詩sal)、今日の聖書の読書(1年、180日、90日間の聖書)、聖書の音声、その他多くの特徴!
新約聖書は、ナザレのイエスの誕生後に書かれた標準的な(承認された)本と手紙のセットで構成されるキリスト教聖書の一部です。 Se le designa así desde Tertuliano en la Iglesia cristiana.旧約聖書のキリスト教徒によって呼ばれるヘブライ・タナジとは反対に、キリスト教徒は、そのように呼ばれたメシアのユダヤ人を除いて、ユダヤ人と共通の新約聖書を持っていません。
「遺言」という用語の使用は、ヘブライ語のベリス(「契約、契約、合意、または2人の請負業者間の規定」、ギリシャのディアテケ、およびラテン語の遺言から来ています。一部の著者は、2つの主要なセクションが指定されている旧約聖書と新約聖書の名前を提示します。そこでは、キリスト教の聖書がDathekéという言葉の解釈の誤りの結果として分割されます。
Composición del Nuevo Testamento
La composición del Nuevo Testamento canónico se fijó poco a poco en los primeros siglos de la nueva religión. La lista más antigua se supone redactada hacia el año 170.
現在のリストは、もともと370年にAtanasio deAlejandríaによって投稿され、397 Carthage Councilで標準化されていましたが、キヤノンの構成に関する論争は止まりませんでした。マーティン・ルーサーは、サンティアゴの手紙、ユダの手紙、ヘブライ人への手紙、ヨハネの黙示録、または啓示の黙示録を含めることの関連性に疑問を呈した。 aunque finalmente, a diferencia de los deuterocanónicos del Antiguo Testamento, no fueron nunca rechazados. Sin embargo, la canonización de 2 Pedro, 2 Juan, 3 Juan, Santiago y Judas, así como de Hebreos y Apocalipsis, sigue siendo tema de debate.
Comprende, en total, 27 libros en el canon de la Iglesia Católica Romana, aceptado por la mayoría de las Iglesias de la Reforma. La Iglesia Siria solo acepta 22 libros en su canon.クレメンテの1と2のような本、同盟の本、Octateucoなどは紛争の理由であり、他の正統派カトリック教会によって聖化されています
Reina Valera
Por 248 años la versión Reina-Valera no fue revisada en su totalidad. En 1708 y 1831 el Nuevo Testamento fue revisado, pero no fue sino hasta 1850 que se hizo una revisión completa. Este trabajo fue realizado por la Sociedad Bíblica Americana. Durante la última mitad del siglo XIX la Reina-Valera pasó por varias revisiones. 1909年のレビューは、英国と外国の聖書協会によって実施され、51年間福音派教会で優勢なものです。 Hoy día todavía hay muchas personas y denominaciones que disfrutan la lectura de la versión 1909.